5 research outputs found
Verbal chunk extraction in French using limited resources
A way of extracting French verbal chunks, inflected and infinitive, is
explored and tested on effective corpus. Declarative morphological and local
grammar rules specifying chunks and some simple contextual structures are used,
relying on limited lexical information and some simple heuristic/statistic
properties obtained from restricted corpora. The specific goals, the
architecture and the formalism of the system, the linguistic information on
which it relies and the obtained results on effective corpus are presented
Compte-rendu de la journée d’étude de l’ATALA à Grenoble le 22 octobre 2004
La journée d'étude de l'ATALA (Association pour le Traitement Automatique de la Langue) s'est déroulée le 22 octobre 2004 à l'université Stendhal Grenoble 3 et avait pour thème : TAL et apprentissage des langues. Cette journée était organisée par le LIDILEM (Laboratoire de Linguistique et Didactique des Langues Étrangères et Maternelles) de l'université Stendhal, sous l'égide de l'ATALA et avec le soutien de XRCE (Xerox Research Centre Europe) et du projet européen Thetis. Un nombre important de soumissions a permis d'emblée de mesurer l'intérêt suscité par le thème de cette journée. Au final, dix articles ont été sélectionnés pour une présentation orale ainsi que quatre articles pour la session posters. Autour de la thématique générale des liens entre le TAL (Traitement Automatique de la Langue) et l'ALAO (Apprentissage des Langues Assisté par Ordinateur), les intervenants ont présenté différents axes de recherche permettant de mieux cerner les enjeux de l'intégration d'outils de TAL dans des environnements informatiques d'aide à l'apprentissage
Compte-rendu de la journée d'étude de l'ATALA à Grenoble le 22 octobre 2004
La journée d'étude de l'ATALA (Association pour le Traitement Automatique de la Langue) s'est déroulée le 22 octobre 2004 à l'université Stendhal Grenoble 3 et avait pour thème : TAL et apprentissage des langues. Cette journée était organisée par le LIDILEM (Laboratoire de Linguistique et Didactique des Langues Étrangères et Maternelles) de l'université Stendhal, sous l'égide de l'ATALA et avec le soutien de XRCE (Xerox Research Centre Europe) et du projet européen Thetis. Un nombre important de soumissions a permis d'emblée de mesurer l'intérêt suscité par le thème de cette journée. Au final, dix articles ont été sélectionnés pour une présentation orale ainsi que quatre articles pour la session posters. Autour de la thématique générale des liens entre le TAL (Traitement Automatique de la Langue) et l'ALAO (Apprentissage des Langues Assisté par Ordinateur), les intervenants ont présenté différents axes de recherche permettant de mieux cerner les enjeux de l'intégration d'outils de TAL dans des environnements informatiques d'aide à l'apprentissage
A parsing system for balanced parentheses in NL texts
International audienceThe general architecture of the parsing system sharing in the balanced parentheses property of NL texts is presented. It consists of Modules I and II related by an interface